Prevod od "para quê" do Srpski


Kako koristiti "para quê" u rečenicama:

Estamos a arriscar as nossas vidas, para quê?
Rizikovali smo svoje živote, za šta?
Para quê, além de chutar e morder instrutores?
Do sada, sem izliva besa i prebijanja instruktora... reci mi za šta je sposobna.
Eu trabalho e me esforço o dia todo para quê?
Radim i crnèim èitav dan i šta imam od toga?
Tanto trabalho, tanto treinamento para quê?
Sav rad, sav trening, sve mudre reèi, za šta?
Para quê, se não queria cursar medicina?
A zašto si polagao ispit kad nisi planirao da ideš dalje?
As pessoas se matam todos os dias, e para quê?
Ljudi ubijaju jedni druge svaki dan, a zašto?
Ambos trabalhamos muito duro... para quê?
Obojica smo naporno radili... za što?
O meu é convencer as pessoas a apertar um botão a cada 108 minutos sem que saibam por que ou para quê.
Moj je da ubedim ljude da stiskaju dugme svakih 108 minuta, a da ne znaju zasto.
Arruinei a minha vida e a minha carreira, e para quê?
Na šta sam mislio? Upropastio sam život i karijeru.
Não, para quê fazer uma piada de sogra?
Da li imate neki vic o punici? -Ne, zašto bi se šalio na raèun punice?
Para quê, para você e Howard treparem nele?
Da se ti i Howard ševite na njemu?
Na verdade, para quê puxar se podemos fazer isso rolar?
Hajde. Zašto uopæe guramo, zašto ga ne valjamo?
Então, para quê ter esta casa luxuosa só para você, querida?
Kakva je svrha imati otmenu kuæu, ako si samo ti u njoj, luèe?
Se não for assim, para quê nos preocuparmos?
U suprotnom, radije ne postavljaj pravila.
Mas não sabemos para quê, e não perderei você e Lana.
Ali ne znamo zasto. - A ja necu da izgubim i tebe i Lanu.
Quero dizer, matei aquela coisa, e para quê?
Mislim, ubio sam tu stvar, ali zašto?
Deixaria usar o meu, mas para quê?
Dopustio bih ti da koristiš moj, ali koja bi bila svrha?
E você, me quer para quê?
А за чега ти ја требам?
Mas veio para cá no pior posto do planeta... para quê?
I onda doðeš ovamo na najgore maršalsko mjesto na planetu zašto?
Sim, mas para quê precisamos da gaiola?
Znam, zašto nam onda treba kavez?
Acha que as histórias servem para quê?
A šta mislite èemu služe prièe?
Só se me disser para quê.
Ne, ukoliko mi ne kažeš zašto.
Esta prostituta, com sua pele de coco e máscara traiçoeira, sorriso de verme em seu caminho para que confiasse em trazê-la para cá, revirando e procurando, para quê?
Ova kurva, sa kokosovom kožom, i ljigavom maskom, smeje se i ulizuje kako bi joj verovao i doveo je ovde. Kopa i ruje a za šta?
Mais um dia de pé, e para quê?
Još jedan dan za zapitati se "čemu ovo?".
Me diga, preciso de você para quê?
Reci mi, za koji kurac mi ti trebaš?
Meu Sultão, posso perguntar para quê são todos estes preparativos?
Moj Sultane, ako smijem pitati... čemu sve ove pripreme?
Liderei os meus homens aos portões do Sétimo Inferno, enquanto seus irmãos queimavam vivos, e para quê?
Vodio sam svoje Ijude do kapija Sedmog pakla, dok su im braæa živi goreli.
Era bastante dinheiro, mas para quê?
Bilo je puno novca, ali za šta?
Todas aquelas pessoas abriram mão da vida, para quê?
Svi oni ljudi su dali svoje živote zbog èega?
Quase liguei para a delegacia, mas para quê?
Скоро сам звала станицу, али нема смисла.
Você acha que esse lugar era usado para quê?
Šta misliš zašta je služila ova soba?
Para quê, se eles podem hipnotizar um pobre coitado para fazer por eles?
Mislim, zašto se muèiti kad mogu natjerati druge kurvine sinove da naprave to za tebe?
Mas precisamos lembrar de nosso acordo e para quê ele serve.
Ali moramo se prisetiti dogovora i zašto smo ga sklopili.
Passei a manhã toda te evitando, tentando não te provocar, para quê?
Povlaðivala sam ti celo jutro, pokušavajuæi da ti se ne zamerim.
Eu poderia torná-lo rico e você estragou tudo, para quê?
Mogao sam te uèiniti bogatim a ti si uprskao, zbog èega?
Para quê ética se não está vivo para vivê-la?
Jer čemu etika ako nećeš biti živ da je sprovodiš?
Então, querem que a gente manipule a dor desse cara para quê?
Želite da manipulišemo bolom tog èoveka? Zašto?
Nunca soube para quê, mas eu saberia reconhecer o momento certo.
Nisam znao za šta, ali znao sam da æu znati kad doðe do toga.
O que quero lhes deixar é a semente e o pensamento de que, se fizerem isso, chegarão à pergunta: "Para quê?
Želim da vas ostavim sa klicom i mišlju da ćete možda ukoliko to uradite, doći do pitanja: zbog čega?
2.8892850875854s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?